本文へスキップ

府中市で高校・大学・大学院受験 英語塾 英検 TOEIC TOEFL アメリカ留学 英文読解の透視図なら とも英語塾府中 小金井 国分寺 東府中 調布からも便利です

ELEMENT I Playing the EnemyADLINE

ELEMENT I Playing the Enemyの定期テスト対策

The final game of the 1995 Rugby World Cup in South Africa was one of the most exciting international games [  A  ] most people in the world. However, it meant more than that to South Africans. All the people of the country, of many different races, were watching the game [  B  ] much hope for the future. People who were once enemies were cheering together for their national team.

In South Africa, black people have long been discriminated against under a system called ㋐apartheid. They could not receive good education, find work, or live in certain areas that were only for white people. Eventually, people ①(this / in / who / both / inside / and / were / against / number / outside / idea / grew) the country. Nelson Mandela was leading a group of such people when he was taken away by the police and put in prison. He was kept [  C  ] a small cell for 27 years until he was finally freed in 1990.

Mandela became the president of South Africa in 1994. In that same year, apartheid came to an end. However, black people ②(hard / for / suffering / been / many / could / times / they / not / forget / the / had) years. At that time, white people were afraid that black people would strike back at them. They were far from becoming friends. In fact, they were only a step away [  D  ] war.

To solve this problem, Mandela thought he could use sports to make people feel closer to one another. He chose rugby. In South Africa, rugby was a “white people’s sport.” Black people hated the Springboks, South Africa’s national team, ③(team / they / much / not / so / that / cheer / for / cheered / did / for / foreign / their / but) teams. Mandela thought if people of different colors played a sport together, or cheered for the same team together, they could become closer.

Pienaar, who led the Springboks, and the other players supported Mandela’s idea and tried to understand what he meant [  E  ] “One Team, One Country.”

The team members came to understand Mandela’s feelings better when they took a trip to the prison island when he had been in captivity. ㋒This island was still being used as a prison. The players saw the cell where Mandela had to stay [  F  ] such a long time. They entered the cell, one or two at a time, because it could not hold any more than that. Seeing ④(that / black / had / people / in / people / done / to / truly / what / realized / tiny / they / white / room, / had / people / done / to) the past.

After seeing Mandela’s cell, the Springboks players met the prisoners there, who were all black people. The prisoners said that they had been listening on the radio [  G  ] the Springboks’ games against a British team. Hearing this, the players ⑤(were / prisoner / whole / began / the / country, / and / the / singing / them / told / song / they / a / now / representing / then) for the players. The prisoners were trying to forgive their enemies. However, for many people, it was difficult to forget the past and support the team.

The atmosphere gradually changed as the team achieved one victory after another. Black people who did not even know the rules of rugby before the World Cup became interested in playing it with white people. The ⑥(the / more / better / playing / people / began / Springboks / black / played, / rugby). At last, the whole nation was following the games and supporting the Springboks. More and more people began to wave their new national flag, which meant the real end [  H  ] apartheid.

The team finally met the All Blacks from New Zealand in the final. Five minutes before the game, Nelson Mandela stepped out onto the field to shake hands with the players. He was wearing the green Springbok cap and uniform. When the people saw him, they were ㋔dead still. Then a chant began, low at first, but rising quickly [  I  ] volume and intensity. The crowd of white people, as one nation, began chanting, “Nelson! Nelson!” over and over again. It was a magic moment.

To make people remember that game, the Springboks had to win it. The score at the end of the first 40 minutes was 9-6 in favor of South Africa. In the second half, however, the All Blacks scored, and regular play ended [  J  ] the score tied at 9-9. For the first time in the Rugby World Cup, the game had to go into overtime, with two halves of ten minutes each. Physically and mentally the players were very tired, but Pienaar said to his teammates, “Look around you. See those flags? Play for those people. We have to do this for South Africa.” Six minutes before ⑦(the / game, / South /  dropped / a / Africa / finally / end / of / the / which / led / goal,) to victory.

A TV reporter came to Pienaar on the field and asked, “What ⑧(supporting / to / here / have / 62,000 / did / like / fans / it / feel / you) in the stadium?”

He replied, “We didn’t have 62,000 fans behind us. We had 43 million South Africans.” There were no old flags in the stadium. Everybody―[  K  ] tears―was waving the new national flag.

  • 下線部①から⑧を文意に沿って意味が通るように並べ替えなさい。
  • 下線㋐はどんな制度か、日本語で例を三つ挙げなさい。
  • 下線㋑を和訳しなさい。
  • 下線㋒を能動態で書きなさい。
  • 下線㋓を和訳しなさい。
  • 下線㋔の語に最も近い意味は次のうちのどれか答えなさい。 totally / obviously / ridiculously / cruelly
  •  [  A  ]から[  K  ]に当てはまる適切な前置詞を答えなさい。
  • 各文にそれぞれwhen, until, beforeを使用した過去完了の英文を三つ書きなさい。      
.